Book: The Hazaras, pg 112 by Hassan Poladi Published: 1989 Aghai Akhai Lady Anar Anar Pomegranate Walang Aolang Meadow Akh Akh-e Oh! Alas! Bajargha Bajargha To boast Basa Basa Again Bughsi Bughsi To be angry Bulamal Bulamal Hidden Bulgho Bulkha To rinse bur bur-bur description of boiling, bubbling buta buta bush boti buta (adj.) Into pieces, fragments chiqi chiki to stuff, push chimco chimki to pinch dagh dagh mark darogha darogha chief dam dom sorcery dombura dombura musical instrument duta dutagha to run away ebsi ebsite to yawn eika eike (n./adj.) mother elchi elchi messenger ail ele cardimum ghor ghor description of sound like thunder geta gete to stalk kobde gobde to beat degree degree top, on (in Hazaragi, means upside down) qrut grut/qurud sour curd in sold form kalcha kalchi to talk nonsense kekera kekere to belch koge koge to swell kotal kotyl mountain pass lakhshum laghsim viscous, sticky (in hazaragi, means smooth) mal mal livestock naqchi naghachu relatives on the mother's side nilbusu nilbusu tears, mucous nilgha nilkha infant piala pila dish sabada sabada to bustle sabda sabda to drill sabada sabaghda to strike with a stick sandali sandali chair, seat saughat saukh-a gift, present suragh suragh news toghai takhai smooth part of the ankle bone taka teke wild goat/male goat toi toi wedding tolughai tolughai head, tip toti toti parrot toghi tokhui elbow ughur ughur mortar ulus ulus people qabchi qabchi to squeeze qachar qachar cheek qaichi qaichi scissors qaimagh qailmagh food, solid part fromed after boiling milk khatu khatun lady, queen khoru qoru gray hen qudhgho qudughoi mother of one's son-in-law or daughter-in-law qur qur expressing the sound of snorting jalgha zalgha to connect, to join